Levyalbumin tiedot
MIA SIMANAINEN Laulu, sävellykset, konsepti, tuotanto
HELVI JUVONEN (1919-59) Runot paitsi Prologi – Etsi
JOONAS OUTAKOSKI / Aave Sound
Äänitys, miksaus & äänituotanto; äänellinen sovittaminen ja äänisynteesi
Muutamaa poikkeusta lukuunottamatta albumin koko äänimaisema on luotu lauluääntäni äänittämällä ja muokkaamalla. Äänitetty Villa Vikanissa Raaseporissa 2017, sekä Orion Base -studiossa Vallilassa, Helsingissä 2019. Runot levyllä on julkaistu oikeudenomistajan luvalla.
Masterointi: Virtalähde Mastering
Valokuvat ja kansitaide: Tanja Ahola
Vintage kimono: M/SK/S – Frank/ie (miskis.fi)
Lämmin kiitos työskentelytuesta: Taike, MES.
The Album Information
MIA SIMANAINEN Compositions, Vocals, Production
HELVI JUVONEN (1919-1959) Poems except Prologi – Etsi
JOONAS OUTAKOSKI /Aave Sound Recording, Mixing & Sound production; Arrangements & Sound Synthesis
With a few exceptions, the album’s soundscape were entirely created by recording and modifying the vocals of Mia Simanainen.
Recorded at Villa Vikan in Raasepori 2017 and at Orion Base -studio in Vallila, Helsinki 2019.
The poems on the CD cover are published with the permission of the right holder.
Mastered by Virtalähde Mastering
Photos and Cover Art & Design by Tanja Ahola
Vintage Kimono: M/SK/S – Frank/ie (miskis.fi)
Warm thanks for the support of artistic work: Taike, MES.
Nauru | Track 2
Alla linkki Nauru-kappaleen siihen versioon, jota käytettiin muistojen kaikuna levyllä.
Composition & vocals: Mia Simanainen
Poem: Helvi Juvonen (1919-59)
Piano: Kari Ikonen
Bass: Sébastien Boisseau
This version was recorded at home, and it was used as an “echo of memories” in the 2nd track of the album “Soi Helvi Juvonen”
pohjajäätä – Bottom Ice | track 5
Albumin tuokiokuvassa elämän syvempi ilo ja kirkkaus tiivistyy perusasioiden äärelle. Papan kellon tikitys antaa raamit hartaalle sopansyönnille. Äänimaisema muistuttaa lapsuudessa isovanhempien luona koettua, ja sitä täydentää radiosta soiva Bottom Ice, jonka esittää Quartet Ajaton. Runon käännös: Martin Allwood.
This moment presents something essential about life. The soundscape is realistic, but the world is past, reminding me of the moments that I have experienced in childhood with my grandparents. Bottom Ice played on the radio is performed by Quartet Ajaton. The poem translated by Martin Allwood.